Chọi GàHãng hàng không Singapore Airlines SQ321 gặp nhiễu loạn nghiêm trọng và phải hạ cánh bất ngờ xuống sân bay Bangkok, một người thiệt mạng và nhiều người khác bị thương. (Trái: X/NBTCONNEXT Phải: X/Claus F. Nielsen@DeadpoolNET) Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải nước ta, Xu Fangda, rất đau buồn về vụ tai nạn xảy ra trên chuyến bay SQ321 của Singapore Airlines và bày tỏ lời chia buồn sâu sắc tới gia đình những người đã khuất . Chee Hong Tat đăng trên Facebook rằng nhân viên của Bộ Giao thông Vận tải, Bộ Ngoại giao, Cơ quan Hàng không Dân dụng, Sân bay Changi và Singapore Airlines đang hỗ trợ những hành khách bị ảnh hưởng và gia đình họ. Chuyến bay SQ321 của Singapore Airlines từ London đến Singapore đã gặp phải tình trạng nhiễu loạn nghiêm trọng giữa chừng và phải hạ cánh khẩn cấp xuống Sân bay Quốc tế Suvarnabhumi của Bangkok. Singapore Airlines xác nhận có người bị thương và một người tử vong trong vụ việc. Chuyến bay Boeing 777-300ER này cất cánh từ sân bay London Heathrow hôm qua (20) và đi Singapore. Trên máy bay có 211 hành khách và 18 thành viên phi hành đoàn.
他表示,大多数搭乘长途航班的乘客在睡觉的时候会忘记系好安全带,包括那些在商务舱平坦床上的乘客也会忘记。
泰国曼谷三美泰诗纳卡琳医院目前共有34名住院伤者,三美泰素坤逸医院有12人,曼谷医院则有两人。
因为家境贫困,纳霖辞工后只能四处卖鱿鱼片为生。
法官说,李显扬是在反贪污调查局公布调查结果后,在社交网站发表言论。他知道自己的话并不属实,但仍公开发表诽谤言论。过后也没有向两名部长道歉或删除贴文。
上海静安人民法院昨天(23日)公布这起遛犬责任纠纷案的审理结果。